置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Highway Lover

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在bilibili已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


Highway Lover.jpg
Illustration by wataboku
歌曲名称
Highway Lover
于2019年05月31日(niconico&YouTube),2019年06月01日(bilibili)投稿 ,再生数为 -- (Niconico), -- (YouTube), -- (bilibili)
演唱
巡音流歌
P主
みきとP
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
あなたが帰る場所は 私が決めるの
你的回归之地 我会决定的
——みきとP投稿文

Highway LoverみきとP于2019年05月31日投稿至niconicoYouTube,2019年06月01日投稿至bilibili的作品,由巡音流歌演唱。

本曲为向唱见しゅーず的第三张专辑DEEPEST提供的歌曲的VOCALOID版。しゅーず演唱的版本于YouTube投稿。

歌曲

词·曲 みきとP
曲绘 wataboku
PV みきとP, wataboku
工程 madamxx
巡音ルカ
VOCALOID
宽屏模式显示视频

しゅーず
宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

首都高速の回転
首都高速的旋转
あてもなくさまよってるフライデー
漫无目的徘徊的星期五
流れるシティポップは80’s
播放着的city pop是80’s
なんか古いね
总觉得有点老呢
黙ってないで話してよ
别一言不发来说说话吧
ふたりの未来のこと
说说两个人未来的事
ノーフューチャー ほらね
毫无未来 看吧
やっぱ 逃げ出そうなんて無理じゃん
果然 逃出去肯定是不行的嘛
オレンジネオンの東京タワー
橙色霓虹灯点饰的东京塔
待たされるのには慣れた
我早就习惯等着别人了
おとなしくすればいいの
只要顺从一点就好了
それが望みでしょう
那正如你所望吧
Highway love is So…
Highway love is So…(高速之恋如此…)
焦らさないで 香るメンソール
别让我着急啊 芳香的薄荷烟
I want to shred your Heart…
I want to shred your Heart…(我想撕碎你的心…)
光の向こうへ
向着光芒对侧
傷ついた心 委ねてしまいそう
受伤的心 若要托付给他人一般
届かないまま 離れてゆく体は
仍是传递不到 渐渐分离的身体
まだ熱いまま
依然此般炽热
思い出の数だけMidnight
有多少回忆便有多少Midnight
いつも出会った頃に戻れたね
总是能回到刚遇见的时候呢
Talk to me いや言葉にすれば
Talk to me 不对啊说出来的话
二人の終りが始まる
两人的终结就要开始了
香水の瓶を割って 笑う
打破香水瓶 笑道
私は夜の悪魔
我是夜之恶魔
ノーフューチャー 壊しちゃいそう
毫无未来 要破坏掉般
捨てるものなんてないじゃん
不是没什么可丢弃的嘛
冷めたコーヒーとサービスエリア
冷掉的咖啡与服务区
待たされるのには慣れた
我早就习惯等着别人了
誰と電話しているの
在和谁打电话呢
全てわかってた
我全都知道了
Highway love is So…
Highway love is So…(高速之恋如此…)
キスに慣れた唇 拒んだ
拒绝了 这惯于亲吻的双唇
I want to shred your Heart…
I want to shred your Heart…(我想撕碎你的心…)
闇に堕ちてゆく
渐渐堕入黑暗
傷ついた心 委ねてしまいそう
受伤的心 若要托付给他人一般
届かないまま 離れてゆく体は
仍是传递不到 渐渐分离的身体
まだ 満たされなくて
依旧 未被填满
噛みついた首に跡が残ってる
咬过的脖子上留下了痕迹
何も知らない あなたが帰る場所は
对一切都不知晓的 你的回归之地
私が決めるの
我会决定的
首都高速の回転
首都高速的旋转
あてもなくさまよってるフライデー
漫无目的徘徊的星期五
流れるシティポップは80’s
播放着的city pop是80’s
なんか古いね
总觉得有点老呢
黙ってないで話してよ
别一言不发来说说话吧
ふたりの未来のこと
说说两个人未来的事
ノーフューチャー ほらね
毫无未来 看吧
やっぱ 逃げ出そうなんて無理じゃん
果然 逃出去肯定是不行的嘛

注释及外部链接

  1. 翻译转自乐乎[1]