置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Glucagon

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


Glucagon.png
歌曲名称
グルカゴン
Glucagon
于2015年8月29日投稿至niconico,再生数为 --
于2022年2月10日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
巡音流歌
P主
EZFG
链接
Nicovideo  YouTube 
あげて あがって いきやがれ
——EZFG投稿文

グルカゴン》是EZFG于2015年8月29日投稿至niconico,2022年2月10日投稿至YouTubeVOCALOID日语原创歌曲,由巡音流歌演唱。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:kyroslee[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

もう二度と無い機会かも ガチでレア過ぎるチャンスを
或许仅此一次的机会 面对着如此难得的机会
虎のような目で耽々と 睨みきかせ窺うかがうの
带着虎视眈眈的眼神 暗中窥伺着决不放过
ランダム過ぎるグッドラックを 見つける意味に後付けを
罕有至极的好运 为寻找到的意义加以诠释
減らし続けるライフゲージも 残りも少し僅かでしょう
不断减少的生命值也 所剩无几了吧
「そういう時代だから」だと 諦めるのに慣れていく
心想着「因为是这般的时代嘛」 逐渐习惯去放弃了
熱く燃える激情を求めてるのに
明明一直在寻求着熊熊燃烧的那份激情
分けて 分けて 分けて
因为我只能
あげることしか 私にはできないから
将一切分享给你
解いて 解いて 解いて
因为我只能
あげることしか 私にはできないから
让你解放一切
あげて あげて あげて
因为我会
あげられるとこまで あげて差し上げるから
将你带到最高点
見つけにいこう望むがまま
所以就如心所愿
委ね任された役目なの
去发堀出来吧
グカルカカカグゴン グルカゴン
这就是所被委托的职任了吗 glucagon
相当ヤバい状態かも 毅然きぜんスタイルなアイツも
或许是相当不得了的状态 总是态度坚决的那家伙也
猫撫で声でニャーニャーと 誇りを捨ててへつらうの
以肉麻的声音喵喵叫着 舍弃掉尊严去阿谀逢迎
少しばかりの嘘達も 山と化してしまった塵と
只是些许的谎言 也如堆积成山的尘埃般
受け続けてるダメージも そろそろリミット超えるでしょう
不断承受着的伤害也 差不多要超过极限了吧
どういう時代だったのなら
要是身处于某个往昔的时代
チカラを出せていたのだろう
就能尽力而为了吧
かつて無い程の異常を感じてるのに
明明感受到了前所未有的异常
促し 促して
因为我只能
あげることしか 私にはできないから
不停促动着你
進めて 進めて
因为我只能
あげることしか 私にはできないから
推动你不断前进
あがって あがって
因为我会
あげられるとこまで あげて差し上げるから
让你达到最高点
探しにいこう 思うがまま
所以就如心所愿
揺るぎようのない定めなの
去寻找出来吧
ググルルカグカゴン グルカゴン
这就是决不会动摇的命运吗 glucagon
どうしたらいいかな 擦れ違い
该怎么办才好呢 交错不一
どうでもいいなら 見向きもしない
如果怎都没所谓的吧 那就别去管了
不甲斐無いとか焦燥しょうそうとか燻くすぶり感じてるのなら
若感到自己不中用 又或是焦燥不安的话
面倒だとか言いながら
那就一边说着「真麻烦」
楽しさ感じてる なぜか
然后去享受吧
抑えていられないのならば
若然不禁觉得无法抑压下去的话
鼓動鳴り止まないのならば
若然不禁觉得心跳不断加速的话
もっと上へ
那就继续上升吧
あげて あげて あげて
因为我只能
あげることしか 私にはできないなら
将你带到更高之处
あがって あがって
因为我只能
いただくことしか 私にはできないなら
让你达到顶点之处
あげて あげて あげて
继续上升去吧
あがっていきやがれ あげて差し上げるから
我会将那带到最高点的
見つけにいけ 望むがまま
所以就如心所愿 去发堀出来吧
探しにいけ 思うがまま
所以就如心所愿 去寻找出来吧
グルカグルカゴグルカゴグルカゴカ
グルカゴカルグルカゴカルグルカゴ
ググカルルルルゴカカカカグゴゴゴカゴグル
ググルルカカゴゴン グルカゴン

注释与外部链接