置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

风雪中的少女

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索
风雪中的少女
富婆妹OST.jpg
演唱 錦あすみ(CV:紬雪乃)
作词 shl_no
作曲 田中俊裕
编曲 田中俊裕
收录专辑
ハミダシクリエイティブ ボーカルアルバム


风雪中的少女》(日语:カザバナムスメ)是游戏《常轨脱离Creative》中明日海线的插曲,由锦明日海(CV:䌷雪乃)演唱,收录于专辑《ハミダシクリエイティブ ボーカルアルバム》中。

歌曲


歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

れた夜更よふけに ゆらりとゆきかげ
夜阑晴空中飘雪的映影
ほほをかすめて ワタシをかす
掠过脸颊,催促我前行
えたしずけさ 身体からだませ
任清冷的寂静刻入身体
いまつたえるの むねのカザバナを
现在,将心中的飞雪向你传递
ほしのぬくもり このをすりけて
星辰的温暖溜过指隙
一人ひとりこごえる しらんだこころ
独自冻僵,染白心意
ふわりとかす いつかのきみこえ
轻轻溶解某时的你的声音
かえ言葉ことばを むねめても
即便回应的话语积攒于心
淡々たんたんにぶおもいに ふるえる舌先が
于淡漠迟钝的思绪中颤动的舌尖
散々さんざん本当ほんとのキモチ おさえつけては しぼませるから
零落的真心,若再加以压抑便会凋蔫
白雪しらゆきうつす ワタシのまぼろし
白雪映现我的幻象
彷徨ざなよいながら さけぶように このうた いまはなつの そら
彷徨之中,如呐喊般,将这首歌向天际解放
えたとびらの おくめたおも
冰冷门扉深处密藏的想法
「ワタシのひとみだけをていて?」
“来只注视我的眼眸吧?”
ひどにじんだ ねがいの欠片かけらまで
连愿景的残片中也深深渗入
ささやきだけで ほぐされていく
仅凭低语便能将其放出
きみかっていた わがままで強気つよき
曾经面对你时,那份任性强横,
しろにご気持きもち いまつめ れられるかな?
纯洁又浑浊的情感,如今或许能凝视和触碰?
延々えんえんふゆふちから 周回しゅうかいおくれの言葉ことば
自绵延的冬之深渊,迟来太久的诉言
万全ばんぜんきみのもとまで つぎとどつたえたいから
马上想要传递,直至万全抵达你身边
月夜つきよかぶ ワタシのこころ
我的心意浮荡在月夜之中
夜明よあけのほうへ はしるように このうた ひろげてく
向着黎明,如奔走般,去将这首歌传颂
とめどない 途絶とだえない 途切とぎれない まらない このフレーズ
无所限于、永不停歇、从不间断、不存止境的,这些乐句、
ぬるくゆるんだおもも 未来みらいも いま
渐趋松弛的回忆、今朝与未及
ゆがった時計とけいきざみ カザバナにらすの
歪曲断裂的时钟刻度散落于飞雪
ちぎれたおもいが きみひかりに かさなるように
破碎的思绪仿佛与你的光芒重叠
きみのもとへ とどくように
为了传递至你身旁
二人ふたりだけのために いまうたつづけるの
仅为你我二人,我将继续歌唱[1]

注释及外部链接

  1. 翻译来自萌百用户桜野ムスブ