秘密的話
跳至導覽
跳至搜尋
ナイショの話 | |
期間限定盤封面 | |
譯名 | 秘密的話 |
演唱 | ClariS |
作曲 | ryo |
填詞 | ryo |
編曲 | ryo & TAKUYA |
收錄專輯 | |
「ナイショの話」是TV動畫《偽物語》的片尾曲,由ClariS演唱。
簡介
這是一首曲風非常輕快的歌曲,歌詞也非常的俏皮。ryo又調皮了...
同名單曲《ナイショの話》於2012年2月1日由SME Records發行。
SME總算好好做MV了...可參考「Irony(ClariS歌曲)」和「Connect」的MV
2017版
在2017年9月13日發售的第18張單曲SHIORI中,收錄了由Clara和Karen演唱的《ナイショの話 -2017-》。
歌曲
- 全曲試聽
寬屏模式顯示視頻
- 歌曲MV
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Clara Aris 合唱
One Two
1 2
One Two Three Four!!!
1 2 3 4!!!
今日も元気な目覚ましが
〖今天朝氣勃勃的鬧鐘〗
あたしの脳に朝を告げる
〖也在我腦中宣布清晨來到〗
寝ぼけ眼をこすったら
〖擦過惺忪的睡眼之後〗
一日が始まるわ
〖新的一天便開始〗
机の上に置いたまま
〖時常把東西遺漏在桌上〗
忘れ物を今日もまたしてる
〖今天還是一如既往忘拿東西〗
全力疾走で追いかけた
〖我明明都在拼命追趕你〗
どうして気が付かないかな
〖為什麼你總是沒有察覺到呢〗
ずっとあたしがこのまま
〖不要以為我會像這樣〗
いるなんて思わないでよ
〖一直都陪伴在你左右哦〗
きっといつか
〖總有一天〗
どこかの誰かがあたしのコト
〖我會被遠方的某個人〗
もらってしまうの わかってるの?
〖給帶走的 你到底明不明白〗
その時になったって遅いんだから
〖到了那個時候就來不及了〗
その時に泣いたって知らないんだから
〖那時候你哭鼻子 我也不管你了〗
そんな顔したってだめなんだから
〖擺出一副傷心的樣子也沒用〗
Really, you are so mean
〖真是的 你是如此的吝嗇〗
ちょっぴりどきっとしたじゃないっ!?
〖所以你是否該對我動動心!?〗
さっきからあの制服の子が
〖剛才開始你就在偷看那個〗
気になってんの バレバレだわ
〖穿制服的女生是吧 都顯而易見了〗
あたしが隣にいるのに
〖我明明已經在你身邊了〗
それってどういうつもりなの
〖你腦子裡到底在想什麼的〗
なんにも言わないでいいから
〖你無須再諸多藉口了〗
あたしのことを一番に
〖趕緊把我看成你心中〗
大事にしてよ
〖最重要的人吧〗
なのにあなたはいつだってそうやって
〖然而你無論何時都是這個樣子〗
鈍感なの?わざとなの?
〖該說你遲鈍 還是故意的?〗
いまさら気付いたって遅いんだから
〖事到如今你才發現已經時過境遷了〗
いまさら言い訳したって知らないんだから
〖事到如今你怎樣解釋 我都不理你了〗
そんな顔したってだめなんだから
〖擺出一副傷心的樣子也沒用〗
Really, you are easy
〖真是的 你是如此容易的〗
怒りたくもなるわ you know?
〖讓我生氣 你知道嗎?〗
その時になるまで見ていてよね
〖直到那個時候你就先看著吧〗
その時になったら泣いちゃうかもね
〖到了那個時候你也許才會哭呢〗
そんな顔しちゃったらだめかもですね
〖擺出一副傷心的樣子或許沒用〗
Really, I love you
〖真是的 我可是愛你的哦〗
だけどナイショの話
〖但這可是秘密話哦〗
その時になったって遅いんだから
〖到了那個時候就來不及了〗
その時に泣いたって知らないんだから
〖那時候你哭鼻子 我也不管你了〗
そんな顔したってだめなんだから
〖擺出一副傷心的樣子也沒用 不過〗
でもね いつもサンキューって思ってたりして
〖我心裡一直都有在感謝你哦〗
|