碧蓝幻想/用语集
用语列表
部分原文翻译来自[1],已征得作者同意
#
A
- 阿尔比恩
- 这里最初是由星之民建造的一座前线城堡,然而现在已经成为一个以军事学院为中心的城市。同样由于悠久的历史,其保留了一些现代人们认为有些怪异的传统,比如使用真实的魔物进行实战训练,以及通过比武竞赛的方式来选出领主和指挥官。每年都有大批从这所军事学院毕业的精英进入各个国家和军队的重要部门,在他们所擅长的领域中发挥勤奋地工作着。
原文 |
---|
アルビオン |
- 阿尔比恩军事学院
- 位于城塞都市阿尔比恩中心处的军事学院。阿尔比恩大街上会放出魔物,因为对学生们而言比什么都重要的就是对战斗的技术所作出的要求。但是,学院是为了将候补士官培养到底的地方,因此会教授类如基础教育、历史、战术学、政治学,还有礼仪举止的课程,全部都是骑士们圆熟的事情。
原文 |
---|
アルビオン士官学校 |
- 阿加斯蒂亚
- 帝都阿加斯蒂亚是艾尔斯提帝国强权的象征。彻夜不息的火把使得整个岛屿即使在夜晚也亮如白昼。整个岛屿一直在不停地翻新和重建当中,以确保岛整个岛屿上所有的武器装备都是最新科学的产物。尽管阿加斯蒂亚是整个法塔格兰德空域人口最多的岛屿,但岛上的环境污染问题和犯罪率居高不下长期困扰着帝国政府。
原文 |
---|
アガスティア |
- 阿玛尔提亚岛
- 横跨全空的秩序骑空团在法塔格兰德空域的分团——第四骑空艇团的本部所在岛屿。整个岛屿属于第四骑空艇团的领地,岛上几乎所有的居民都是第四骑空艇团的团员,或者与第四骑空艇团有关。大街上工作的人中也有不少是被秩序骑空团逮捕后改过自新的,这里也就自然成为了向他们提供工作机会的地方。
原文 |
---|
アマルティア島 |
- 艾尔斯提的最新兵器
原文 |
---|
エルステの最新兵器 |
- 艾尔斯提帝国
原文 |
---|
エルステ帝国 |
原文 |
---|
エルステ帝国府官邸 |
- 艾尔斯提王家
原文 |
---|
エルステ王家 |
- 艾因加纳岛
- 微风港群岛的本岛。即便是在整个法塔格兰德空域也是屈指可数的交易城市。
原文 |
---|
エインガナ島 |
- 安加德高原
- 位于微风港群岛中艾因加纳岛的高原。格兰塞法坠落的场所。
原文 |
---|
アンガド高原 |
- 奥莱·格兰德大空域
- 纳尔·格兰德空域邻接的空域之一,
原文 |
---|
アウライ・グランデ大空域 |
B
- 巴哈姆特
原文 |
---|
バハムート |
- 霸空战争
- 这是过去和星之民之间展开的战争,居住在空中世界的人们通过这场战争夺回了世界。这对空中世界来说也是很大的转机。这数百年前的战争,已经没有人能够说出它的经过,但其影响被空中世界的文化所吸收,形成了现在的世界。
原文 |
---|
覇空戦争 |
- 巴鲁兹公国
原文 |
---|
バルツ公国 |
- 兵器
原文 |
---|
兵器 |
C
D
E
F
- 法塔·格兰德空域
- 法塔·格兰德空域主要由赞克汀泽,微风港群岛以及其他浮空岛组成,空域内部微风习习,适宜居住。虽然空域的四周被瘴流域所包围,但是因为法塔·格兰德空域内部有许多繁荣富饶的岛屿,所以鲜有人试图闯过瘴流域前往其他空域。然而,在最近几年里,为了称霸法塔·格兰德空域,艾尔斯提帝国越来越频繁地和许多岛屿和人民产生各种各样的冲突。
原文 |
---|
ファータ・グランデ空域 |
- 浮力消失高度
原文 |
---|
浮力消失高度 |
G
H
- 哈文族
原文 |
---|
ハーヴィン |
J
K
L
M
N
O
原文 |
---|
オーキス |
P
Q
- 骑空士
原文 |
---|
騎空士 |
- 骑空艇
原文 |
---|
騎空艇 |
R
S
T
W
原文 |
---|
|
- 微风港群岛
- 在这里空中来来往往的人们聚集在一起,这是一个拥有丰富风韵的群岛。因为有星晶兽提亚马特的存在,群岛的四周风势平稳,故得名微风港。托各个骑空团在此地交流,微风港群岛的经济和文化得到了长足发展。群岛的主体是艾因加纳岛,岛上的闹市区是贸易中心。需要特别注意的是,虽然在群岛上让人感到既宁静又放松,但是风势却连绵不断,甚至有些阴冷潮湿。
原文 |
---|
ポート・ブリーズ群島 |
X
- 星之民
- 曾经侵略过这个世界,但是由于霸空战争的失败从历史的舞台上完全消失了的迷之存在。谁也不知道它们的真正样貌。拥有超出这个世界理论的压倒性力量,星之民的袭来戏剧性地改变了空之世界。现在一般的骑空艇也是转用了星之民的技术。
原文 |
---|
星の民 |
原文 |
---|
|
Y
- 亚人
原文 |
---|
亜人 |
Z
- 赞克汀泽
- 赞克汀泽是养育了主人公和碧的小岛。高大的山脉将岛内居民和外界隔离开来,只有拥有傲人的骑空艇技术的人才能和岛外进行交流。岛民们在稳定的自然环境中自给自足,同时在被称为金露森林的最深处还有被巫女所供奉着的星晶。
原文 |
---|
ザンクティンゼル |