生存方式
(重新導向自生き様)
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by Aちき |
歌曲名稱 |
生き様 生存方式 |
於2022年04月24日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
なつめ千秋 |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
“ | ありきたりな生き様じゃ足りない
尋常的生存方式可遠不足夠 |
” |
——なつめ千秋投稿文 |
生き様是なつめ千秋於2022年04月24日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。本曲參與了VOCALOID collection(ボカコレ2022秋)活動。
歌曲
詞·曲 | なつめ千秋 |
曲繪 | Aちき |
PV | みず希 |
吉他 | hoki |
特別感謝 | 倚水 |
歌 | 初音ミク |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:弓野篤禎
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
僕じゃないよ 信じられないでしょ?
不是我哦 難以相信吧?
寄ってたかって口を揃えて
大家聚攏起來齊聲說道
牙を剥いた それだけのこと
露出了獠牙 僅僅如此
悪者になった 悪者だった
就成為了壞人 是壞人了
醜いほど美しく鳴いた
美麗到幾乎醜陋地鳴叫
もうきっと帰る場所なんか無い
我一定早已無處可歸了
甘えるな 絶体絶命も
別偷懶 窮途末路也好
あやふやな正解不正解も
模糊的正確或錯誤的答案也好
飾るならいっそ鮮明に
若要粉飾就乾脆做到鮮明
ありきたりな生き様じゃ足りない
尋常的生存方式可遠不足夠
嘘じゃないよ 信じてくれないの?
沒說謊哦 你不信我嗎?
寄ってたかって口を揃えて
大家聚攏起來齊聲說道
目を背けた それだけのこと
移開了視線 僅僅如此
間違いだった 間違いになった
就犯錯了 就變成錯的了
爛れるほど甘い夢を見た
做了幾乎要沉醉的美夢
もうきっと行く当てなんか無い
我一定早已無處可去了
諦めじゃない 闘争本能
可別放棄 戰鬥本能
気が触れる 一切合切もう
要發瘋了 一切我都
さよならしたい さあ代償を
想就此告別啊 來付出代價吧
取り澄ました生き様はいらない
裝模作樣的生存方式可不需要
ヤツらは嘯く 歓迎しても枷になる
那幫傢伙在裝聾作啞 哪怕歡迎也會成為累贅
聞こえないフリをして 迷わないように
裝作都沒聽見 只為不會迷失
甘えるな 絶体絶命も
別偷懶 窮途末路也好
あやふやな正解不正解も
模糊的正確或錯誤的答案也好
飾るならいっそ鮮明に
若要粉飾就乾脆做到鮮明
ありきたりな生き様じゃ足りない
尋常的生存方式可遠不足夠
諦めじゃない 闘争本能
可別放棄 戰鬥本能
気が触れる 一切合切もう
要發瘋了 一切我都
さよならしたい さあ代償を
想就此告別啊 來付出代價吧
取り澄ました生き様はいらない
裝模作樣的生存方式可不需要
|