豬補丁
“ | 要是你在河邊兒上坐得夠久了,你就能瞅見敵人的屍體漂過去。嘿嘿嘿嘿…… | ” |
基本資料 | |
本名 | Pigpatch 豬補丁 |
---|---|
別號 | |
瞳色 | 綠瞳/藍瞳 |
身高 | 不知 |
體重 | 不知 |
聲優 | Christopher McCullough |
萌點 | 齙牙、音樂人、動物、異色瞳、豬、紅暈 |
活動範圍 | Freddy Fazbear's Pizzeria Simulator |
所屬團體 | Freddy Fazbear's Entertainment |
個人狀態 | 被燒毀,靈魂不知。 |
種族 | 機器豬 |
親屬或相關人 | |
同伴:河馬先生、快樂蛙、奈德熊、大象奧維爾 |
豬補丁(英文:Pigpatch)是由Scott Cawthon所創作/製作的《Five Nights at Freddy's》及其衍生作品的登場角色。首次登場於《FFPS》。
簡介
豬補丁在FFPS並不是一位敵人,但他可以在"Stan's Budget Tech"中用190美元購買。
豬補丁是只粉色的豬玩偶。他的設計很像初代的玩偶。他的鼻子、肚子、耳朵內側都是更淺的顏色。他的兩隻眼睛瞳色不一,一藍一綠。他有着紅色的臉頰。手裏拿着班卓琴。他的下顎只有兩顆牙。穿着棕色短褲。他的身後長着一條豬尾巴。和中音組合的其他玩偶一樣,他有一個帶電路和電線的電器盒。
個性
根據豬補丁在《UCN》中的話,他傾向於引用古代諺語和歷史引語,使用日本諺語和《孫子兵法》中的語錄,也傾向於彈奏班卓琴。他在遊戲中唯一沒有引用的話表明他嘲笑他的受害者,甚至認為他們的死亡是不光彩的。
行動方式
FFPS:不作為敵人出現。
UCN:和其他電氣玩偶一樣,他會從Air Duct系統進攻,玩家需要在管道放置音頻陷阱讓他不進入辦公室。當然,使用升溫裝置也行。
台詞
豬斑每次說完話後,都會彈他的班卓琴。
- I consider it a dignified death...not really, it was actually quite pathetic.【plays banjo】(我認為這是一個有尊嚴的死亡……不盡然,實際上相當可悲。【彈班卓琴】 )
- If you sit by the river long enough, you will see the body of your enemy float by. Heh-heh-heh-heh...【plays banjo】(要是你在河邊兒上坐得夠久了,你就能瞅見敵人的屍體漂過去。嘿嘿嘿嘿……【彈班卓琴】)
- Even monkeys fall from trees.【plays banjo】(即使是猴也會從樹上掉下來。/人有失手,馬有失蹄。【彈班卓琴】)
- The nail that sticks out gets hammered down. 【plays banjo】(冒出來的釘子挨錘。/槍打出頭鳥。【彈班卓琴】)
- The talented hawk hides its claws.【plays banjo】(秀鷹匿其爪。/真人不露相。【彈班卓琴】)
其他
- 在FNaF3的最終迷你遊戲「Happiest Day(最快樂的一天)」中,在左側有戴着像豬補丁一樣的面具的小孩。可能暗示着他體內也有紫衣人的受害者之一的靈魂。
- 但是Happiest Day這個迷你遊戲本身就代表着「玩偶的靈魂解放,升天」,因此可能豬補丁體內的孩子靈魂已經早就解放了,這個豬補丁像FFPS的搖滾明星系列玩偶一樣只是以原版玩偶為原型的純AI玩偶。
- 豬補丁在「中音組合/無奇旋律」中擔任着班卓琴手,和邦尼家族一樣用弦樂器負責組合的伴奏。
- 豬補丁和霍斯一樣穿着棕色的褲子,而他們也曾被同一聲優配音:Christopher McCullough
- 奈德熊、大象奧維爾、快樂蛙的其中一句台詞在背景中可以隱約聽到一個女性的聲音重複着他們的話。但是河馬先生和豬補丁並不是這樣。
- 二者都有很成熟的個性。
- Pigpatch的名字可能是在指Porkpatch,另一個豬型機械人。但在外觀上給人的印象印象更像是FNaF世界中的一個boss。
- Pigpatch似乎也基於「Huckleberry Junction play house Junction」中的「Jethro P. Hogg」,他也是一個演奏弦樂器的豬機械人。唯一的不同是是Jethro P. Hogg彈的是結他而不是班卓琴。
- 與一般的豬不同,豬補丁的腳是三趾的,而不是通常的雙趾。
- 豬補丁的目錄形象中有個bug,他的內骨骼頸部似乎丟失了。
- 豬補丁在UCN試玩巨魔遊戲「a reskin of Doofas the Dinosaur(恐龍杜法斯的一個皮膚)」中作為一個皮膚化的敵人出現。
- 他的大部分話似乎都引用了古代日本諺語。這些短語的字面意思可能暗示了玩家的失敗:「就連猴子也會從樹上掉下來」,可能是指玩家總體上的失敗,因為這個短語指的是即使是大師也不會一直在自己的擅長的領域上成功,也會失誤。「伸出來的釘子,被釘牢了。」可能是指據稱製造麻煩的玩家,而這也可能是指失蹤兒童事件,因為這個短語指的是製造麻煩。「天資聰穎的鷹藏爪」指有才能的人不吹噓自己的本事。其中一句是《孫子兵法》的作者中國將軍孫子的直接引語。然而豬補丁引用的意義仍然不明。
- 豬補丁出現在「Toy Chica: The High School Years(玩具奇卡:高中時代)」的一個過場動畫中,是玩具奇卡愛上的一個學生。在最後一個過場動畫中,他的一隻耳朵後來和其他學生的部件一起被塞在玩具奇卡的包里。
|