拥有爱的错想
跳到导航
跳到搜索
鬱陶( )いや もう何の意味も無いメーデー楔前部( ) 泉布( ) 全部あげる
illustration by WOOMA |
歌曲名称 |
アイアルの勘違い 拥有爱的错想 |
于2018年8月18日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
v flower |
P主 |
煮ル果実 |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 誰か他人との本当に上手な付き合い方を教えて下さい。 いつだってどうにか壊れないように 壊さないように触れ合うだけ |
” |
《アイアルの勘違い》是煮ル果実于2018年8月18日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由v flower演唱,为煮ル果実的第7作。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:kasunuda[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
『ねえ どんな恋してんの?』
“喂,这是怎样的恋爱呢?”
完成の無い質疑応答
没有完成的疑问解答
灰、殻振ってる
灰色,颤动的躯壳
何時いつも読過どっかしてんだよ
早就了然于心了哟
今夜 ベッドの伱間( )を
今夜,將床的缝隙
穿いて破いた召し物を
將穿破的衣服
縫えそうもない状態で
似乎已经是无法缝合的狀態
僕は狂れる
我逐漸陷入疯狂
嗚呼! 皆 もうなんてこた無い泥濘( )
啊啊,大家 已经无计可施了 泥泞
欺瞞 自慢 『公然と弄してやったよ』ってさ
欺瞒 自傲 是“正大光明地故弄玄虚”哟
腑甲斐無い 以外無い やいやい云うなら
除了窝囊也没别的了 这样吵吵嚷嚷的话
もうどんな賞でもあげる
无论是怎样的赏赐都会给你的
愛ある勘違いをしたかっただけなのよ
只是曾想将那有爱存在的错想付诸实践
愛ある勘違いを 愛ある勘違いを
有爱存在的错想 有爱存在的错想
愛ある勘違いをしたかっただけなのよ
只是曾想将那有爱存在的错想付诸实践
愛ある勘違いをしたかっただけなのよ
只是曾想去尝试下 那有爱存在的错想
『ねえ 損な恋してるよ』
“喂,真是吃亏的恋爱哟”
『愛され方解んないの?』
“还知道被爱的方法吗?”
有る袖 空振ってる癖に
某只袖子 在空中挥舞着
講釈してんなよ
习惯性地解说了哦
今夜 ベッドの伱間も
今夜 床的缝隙也好
吐いて濡らした言葉も
吐出的湿润话语也好
埋めようもない
也没什么好掩盖的
代替で僕は息を喫( )う
作为代替我将气息吸入肺中
真郁闷啊 已经没有任何意义了Mayday
自我肥大 その万能感で三日三晩呑んでんな
自我膨胀 三天三夜暴饮着那万能感
腑甲斐無い 以外無い いないばあすんなら
除了窝囊也没别的了 不在了不在了哟 明天的话
もうランデブーで殺したげる
已经被那幽会杀死了
愛ある勘違いをしたかっただけなのよ
只是曾想将那有爱存在的错想付诸实践
愛ある勘違いを 愛ある勘違いを
有爱存在的错想 有爱存在的错想
愛ある勘違いをしたかっただけなのよ
只是曾想将那有爱存在的错想付诸实践
愛ある勘違いをしたかっただけなのよ
只是曾想去尝试下 那有爱存在的错想
『ねえ 未だ恋してんの?』
“喂,还未陷入爱河吗?”
パントマイムみたいな質疑の
像哑剧一样 质疑的
応答燻( )ってる
应答被淹没在烟中
何時まででも勘繰( )ってる
一直都那样循环往复着
今夜 ベッドの伱間も
今夜 连床的缝隙也
掃いて片した小部屋も
连清扫整理干净的小房间也
戻らないよ。って嫌煙家( )が僕を嘲う
“已经无法回头了” 讨人厌界的专家嘲笑着我
ふらふら もう何もかんもが酩酊( )
摇摇晃晃 已经全都烂醉得一塌糊涂
居ない 居ない「そうだったわ」って
不在了 不在了 “就是这样的哦”这样
血吐いたのは さ!
把血吐出来的话 来吧!
違いない 君以外無いやい 逝ったら
没有什么错啊 除了你之外没有什么会逝去哦
楔子前端(全部) 泉布(全部) 全部都给你哟
愛ある勘違いをしたかっただけなのよ
只是曾想将那有爱存在的错想付诸实践
愛ある勘違いを 愛ある勘違いを
有爱存在的错想 有爱存在的错想
『愛ある勘違いをしたかっただけなの』と、
“只是曾想将那有爱存在的错想付诸实践”这样
アイアルは勘違いをしたかっただけなのよ
只是曾想去尝试一下 那所谓的“愛即為錯想”
|
注释及外部链接
- ↑ 中文翻译转自B站评论区。