置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">落下ウサギと寡黙な傍観者の手記</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


墮落的兔子與沉默旁觀者的手記.png
Illustration by 一二三ん
歌曲名稱
落下ウサギと寡黙な傍観者の手記
墮落的兔子與沉默旁觀者的手記
於2015年2月23日投稿至niconico,再生數為 --
同年6月14日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
こんにちは谷田さん
連結
Nicovideo  YouTube 
自死を選んだ少女に関して
關於選擇自殺的少女
——こんにちは谷田さん投稿文

落下ウサギと寡黙な傍観者の手記》(墮落的兔子與沉默旁觀者的手記)是由こんにちは谷田さん於2015年2月23日投稿至niconico,同年6月14日投稿至YouTubeVOCALOID日語原創歌曲,由初音未來演唱。本曲收錄於こんにちは谷田さん個人專輯《Schluss.ep》和《彼は天井から見ている》中。

歌曲

詞曲 こんにちは谷田さん
曲繪 一二三ん
演唱 初音ミク
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:狩野Kano[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

曖昧な彼女はスーサイド、等加速度で落下して
曖昧的她自殺了、以勻加速運動墜落著
「汚れてしまわないように先に行くわ」と言ったんだ
說了「為了避免弄髒我就先走一步了哦」
バイバイ
拜拜
曖昧な彼女はスーサイド、悲しそうに笑っていた
曖昧的她自殺了、似是悲傷地笑著
何も知らない大人達の愚かさを赦すように
為了寬赦無知的大人們的愚蠢
揃えた靴の底から覗き込んだ世界
從湊齊的鞋底所窺視到的世界
映っているのは空っぽになった容れ物だけ
映照出的只有空空如也的容器[2]
彼女は夢を見て、汚れた世界を笑った
她於夢中、嘲笑了骯髒的世界
かすれた足元には誰も気付かない
誰都未察覺到輕掠而過的腳步
明日が見えなくなって、昨日が引き裂かれても
漸漸地看不到明天、哪怕昨日被生生撕裂
赦しを与えるんだ、行き過ぎた優しさで
也要以過分的溫柔、去予以寬赦
曖昧な彼女はスーサイド 全てを忘れようとして
曖昧的她自殺了 試圖忘卻一切
何も知らない街の隅で赤い花を咲かせるの
於無知的城市角落中令赤色的花朵綻放
汚れた眼で見たのは逆さまの世界
以污穢的雙眼看到的是相反的世界
空を落っことしてコンクリートの枕で眠る
墜落於空中並枕著混凝土陷入沈睡
彼女は夢を見て、汚れた世界を笑った
她於夢中、嘲笑了骯髒的世界
記号に成り果てても声は聴こえない
哪怕淪落為記號也聽不到聲音
教室の窓際、青すぎた空に溶解けたら
教室的窗邊、若是溶於藍到過分的天空之中
記憶は薄れていく、思い出せないんだ
記憶便逐漸淡卻、想不起來啊
彼女は夢を見て、汚れた世界を笑った
她於夢中、嘲笑了骯髒的世界
かすれた足元には誰も気付かない
誰都未察覺到輕掠而過的腳步
明日が見えなくなって、昨日が引き裂かれても
漸漸地看不到明天、哪怕昨日被生生撕裂
赦しを与えるんだ、行き過ぎた優しさで
也要以過分的溫柔、去予以寬赦

注釋與外部連結

  1. 翻譯轉載自VOCALOID中文歌詞wiki
  2. 譯者註:容れ物也可指棺材。