<span lang="ja">わたしいまめまいしたわ</span>
跳到导航
跳到搜索
嘘 でくらっと揺 れるロンリー欲 しがるならもっとあげるのに体裁 嫉妬 歯剥 論理 未来 より現在 が大事 綺麗 なまま死 にたいノーフューチャー解 とかわかんないし理想像 も昨日 今日 で違 うわ命 より富 より恋 の実 りを這 って縋 ってまでぐだぐだ生 きて貢 げるほど愛 はもう無 い生 き方 の解 をちょうだい目立 ちたくないわ届 いてないとかわかってる気 に食 わないことばかりだ今 どき流行 んないし全部 が子供騙 し依然 対応 を自然体 でできないの命 より富 より恋 の実 りを動悸 同期 させて気持 ちより文字 より脳 みそに刺 して奪 って縛 って巻 いてぐしゃぐしゃにして初 めて見 た世界 にただ
Illustration by 砂糖薬 |
歌曲名称 |
わたしいまめまいしたわ 啊晕我晕啊 此刻的我感到昏眩 此时的我晕眩而眩晕我的是此 |
于2022年4月27日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
星界 |
P主 |
ユリイ·カノン |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 初めて見た世界にただ、
初次所见的世界里仅仅, |
” |
——ユリイ·カノン投稿文 |
『わたしいまめまいしたわ』是ユリイ·カノン于2022年4月27日投稿至niconico和YouTube的CeVIO日文原创歌曲,由星界演唱。
该曲是ユリイ·カノン首次使用神椿旗下的星界作为歌姬演唱的歌曲。
该曲的名称「わたしいまめまいしたわ」为回文,即把相同的词汇或句子在下文中调换位置或颠倒过来,产生首尾回环的情况。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:世界に皆の未来に笑顔[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
谎言导致的昏眩、颠簸的lonely
明明说想要的话我就会给你更多
奉承、嫉妒、掉牙、伦理
ほらLからRすべて埋 めたげる
看吧从L(左)到R(右)全部填满
比起将来当下才更重要
想要保持美丽地死去 没有未来
解答什么的我又不知道
昨日的理想形象又与今日的有所不同
かまって 黙 っていないで
理会我一下啊、不要沉默着
クラクラさせて
让我昏眩着吧
恋爱的果实胜过生命与财富
匍匐着直到找到依靠为止无所事事地活着
已经上贡到没有爱了
请给我对人生态度的解决之道
不想变得显眼
でも見 つけてほしいなんてね思 う
但是想要被找到
あざといフレーズ
耍小心机的花言巧语
また釣 られてあげるけど嬉 しい?
我会再来钓你的哦、开心吗?
因为知道没有传达到
それなら勝手 に言 うわ
所以我就来随便说啦
きみの言 うこと全部 が正 しいと思 う
我认为你说的事情全部都是正确的
尽是些不顺心的事情啊
それでも気分 が良 かった
即便如此心情也不错
だって明日 で世界 が終 わるからね
因为明天就是世界末日
现在已经不流行了
リアルだけが知 りたいノンフィクション
只想知道现实、无需虚构之事
全部都是骗小孩子的
身体做不到依旧自然地应对
かまって 黙 っていないで
理会我一下啊、不要沉默着
クラクラさせて
让我昏眩着吧
恋爱的果实胜过生命与财富
ちょっとバグった拍 で
就用这有些错误的节拍
来让我动心吧
そしたらいっせーので逝 けるかな
然后索性就这样结束生命吧
って待 って 黙 っていないで
等、等一下,不要沉默着啊
クラクラさせて
让我昏眩吧
直接刺进大脑胜过心情与文字
剥夺着束缚着卷起来、弄得一团糟
初次见到的世界
わたし今 目眩 したわ
只是令我感到昏眩
|
|
|
注释及外部链接
- ↑ 翻译取自B站搬运稿件评论区