唯一、愛之詩
Illustration by 秋赤音 |
歌曲名稱 |
唯一、愛の詠 唯一、愛之詩 |
於2018年09月15日投稿 ,再生數為 -- (Niconico), -- (YouTube) |
演唱 |
巡音流歌,初音未來,GUMI,IA,鏡音鈴 |
P主 |
梅とら |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
唯一、愛の詠是梅とら於2018年09月15日投稿至Niconico和YouTube的作品,由巡音流歌,初音未來,GUMI,IA以及鏡音鈴演唱。是為組合きへんず的3rd專輯《Magical Tree》提供的書下曲的VOCALOID版本,與きへんず歌唱版本、ATY+ぴのぴ+まりやん舞蹈版本同時發布。目前梅とら最後的一首五人曲。
歌曲
詞·曲 | 梅とら |
曲繪 | 秋赤音 |
歌 | 巡音ルカ・初音ミク・GUMI・IA・鏡音リン |
- VOCALOID
- きへんず
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ホラ 風にゆらゆらなびくその髪が
時を奪い尽くそう
ホラ この瞳は貴方に仕える
看吧 那在風中搖曳飄動的髮絲 把時間徹底奪去吧 看吧 這雙眸就是侍奉你的僕從 請指引我吧
此処へ 此処へ 此処へおいでよ
來這裡 來這裡 請到這裡來吧
今宵 月の下 心の音 赤く深く
貴方を求め
いざ迷い振り祓い
今夜 於明月之下 內心之音 鮮紅濃重
只在探求你
來吧將迷惘盡數
ホラ 夜の闇も触れさせない貴方 ハラリしなやかに舞い ホラ 眩しく輝くその姿には どんな星もくすむ
看吧 連夜晚的黑暗都不會讓我碰觸的你 悄然輕盈地起舞 看吧 那炫目閃耀的身姿 不論何種星辰都要黯然失色
此処へ 此処へ 此処へおいでよ
來這裡 來這裡 請到這裡來吧
浮世照らせし貴方 今宵 此の血さえも 奪い尽くして いざ終焉を切り裂き 貴方にすべて捧げよう 此の身焦がし
普照浮世的你 今晚 就連這鮮血 都要徹底奪去 來吧將終焉撕裂 把一切都獻給你吧 讓此身焦躁
傘を伝う ひとしずくの 雨がポツリ 水面を突いて 笹の葉の船は揺られる 嗚呼 今 二人を乗せて
流在傘上 那一滴的 雨水滴答 刺進水面 細竹葉般的小船搖曳 啊啊 如今 載着兩人
今宵 月の下 心の音 赤く深く
貴方を求め
いざ迷い振り祓い
今夜 於明月之下 內心之音 鮮紅濃重
只在探求你
來吧將迷惘盡數
さぁ 浮世照らせし貴方 幾千の
來吧 普照浮世的你 縱使跨越 數千時刻 依舊 愛戀着你 來吧將終焉撕裂 傳達於你吧 奏響的便是唯一 愛之詩 予你之詩
|