ラブ&デストロイ
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by Shan Jiang |
歌曲名稱 |
ラブ&デストロイ Love & Destroy |
於2016年7月23日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
GUMI |
P主 |
MI8k |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | kyuujitsu ha sekai ni hitotsu dake no hana wo utatte imasu
休息日我會唱《世界上唯一的花》(世界に一つだけの花) |
” |
——MI8k投稿文 |
《ラブ&デストロイ》是MI8k於2016年7月23日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創曲,由GUMI演唱。
收錄於專輯Cupid Power。
歌曲
作詞作曲 | MI8k |
曲繪 | Shan Jiang |
演唱 | GUMI |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:若將感情全部吞入飲下[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
天命
天命
勇者として生を受けて
作為勇者而領受此生
引き抜いた力を憎んで
憎恨這被選拔出的力量
堕天
墮天
正しさに取り憑かれて
為正義所憑依附身
曲げれない思いを振るった
聲張著不可被曲折的思想
身勝手叩き続けて
自私任性的嚴懲持續著
あなたは選んだんだ呪われる方を
你選中了被詛咒的那方
もう、睨み合う運命に
夠了,只不過是被相互敵視的命運
飲み込まれてしまうだけだ
吞沒飲盡罷了
優しい目で息を止め
在溫柔的目光中止住呼吸
またあのへらへらした日常では
再次於那喋喋不休的日常里
躊躇わない
毫無躊躇
僕は今ちょっとだけ
此刻我只是稍微有點
悪さを手に入れたい
想要得到惡而已
差し伸びる温もりの
為送至眼前的溫暖的
身も蓋もない愛にまた焦がれ
不加掩飾的愛而再度焦灼渴望
嘘ついて君を殴ってまた抱いて
將撒謊的你毆打後又擁抱
白旗を上げた僕はデストロイヤー
舉起了白旗的我即毀滅者
退屈な人生だってまだまだいいと
說著無聊的人生也還不錯
弔いの渦中の僕を笑えば
把喪禮漩渦中的我嘲笑的話
明日君が泣く
明日你會哭泣
言わんこっちゃないが
不是正如我所說嗎
男の性に従う欲が勝者
從於男性的天性 欲望得勝
未発達裏切りの連鎖
未發達 背叛的連鎖
僕らは選んだんだ進めない方を
我們選中了無法前進的那方
もう歪んでいるものさしで
因為用已經歪斜的尺子
何も測れずに黙るんだ
無法把任何丈量而沉默下來
優しい目で闇を得て
在溫柔的眼中得到黑暗
もうあのイライラした日常では
夠了 在那叫人煩躁起來的日常中
躊躇わない、僕は今歩み出す
毫無躊躇地、現在我只經由過錯
過ちの限りを
邁步而出
犯すため毒を得て
為了侵犯而入手毒藥
身も蓋もない愛に忍び寄る
往不加掩飾的愛悄悄靠近
嘘をつく君を許してまで願う
直至把說謊的你原諒為止都祈願
正しくいらんないや
我沒有偏離正義
飲めば今以上だって
若要飲用的話就把比此來都要
どぎつめのドーピング
更加強烈的興奮劑
飲むのはよそうや
喝下吧競猜者
手負いの老兵だって戦った
即使是受傷的老兵也能戰鬥
煩悩自身が相手さ
以煩惱自身為對手
救われない力なら
若是這力量無藥可救
今すぐ壊したっていいじゃないか
現在立刻就破壞掉不也不錯嗎
言葉すら虚しくなってしまうくらいに
渴望感受就連言語都會
ギリギリを感じたい
變得空虛起來地步的極限
取り戻せ 自由の声
去奪回來吧 自由之聲
無秩序に湧き上がる憧れを
把無秩序地沸騰起來的憧憬
夢の中 平和なった世界で
在夢中重得和平的世界裡
宿命を忘れた
把宿命忘卻
僕はデストロイヤー
我即毀滅者
|