棚の上の僕
跳到导航
跳到搜索
棚の上の僕 | |
演唱 | ラックライフ |
作词 | PON |
作曲 | PON |
编曲 | ラックライフ |
收录专辑 | |
《Naru》 |
《棚の上の僕》是动画《弦音 -风舞高中弓道部-》的片头曲《Naru》所属同名专辑的C/W曲,由Luck Life演唱,发行于2018年11月14日。
歌曲试听
歌词
- 日文歌词来自于uta-net,中文歌词翻译来自BlUENuDE_54
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
退屈なフリをしてる
装作百无聊赖的样子
やる事は山積み
该做的事却已堆积成山
見事棚に上げた
我爬上这高阁
僕を下ろして
淡淡地俯视这一切
やれば出来る子だなんて
如果能做到就是了不起的人啊 之类
そんな昔の話じゃないのさ
已经是过去的说法了
ねぇまだ信じてる
呐 你是否还坚信
「キットボクナラデキルノサ」
「如果是我就一定可以做到的」
どーにかしてくれよ
快想办法做些什么吧
偉いおじ様たち
了不起的老爷爷们
ゴルフで汗流す場合かな
现在该是在高尔夫场挥洒汗水的时候吗?
宇宙人だってこんな
即便是宇宙人
世界なんて欲しがらないでしょ
也会厌弃这般不堪的世界吧
それビビデバビデブー
BIBIDEBABIDEBU
誰も使いこなせない魔法
谁也用不尽的魔法
うまくなる
就好好地
世の中を上手に渡ってく
传达给世间吧
Hey Say
Hey Say
声に出せ
放出声音吧
思うだけじゃ変わりはしないぜ
只是空想是不会有任何变化的
だからHey Say
所以Hey Say
動き出せ
赶快行动吧
君がやらなきゃ誰がやる
你不做又会有谁来代替你
バイバイじゃあね
再见 就这样吧
棚の上からの中継でした
不如在高阁上来一次直播吧
「最近の若者はなぁ」
「最近的年轻人啊……」
「男はこうでなきゃ」
「男孩子就该是这样啊……」
「もういい大人でしょ」
「已经是个成熟的大人了……」
それ耳にタコ
真是污染了耳朵
たまごと小麦粉混ぜて
将鸡蛋与小麦粉混合
鉄板の上で転がして
在铁板上翻滚起来
はいお待ちどうさま
好 让您久等了
今日はたんと召し上がってね
今天就好好饱餐一顿吧
飛んでくる
飞跃而出的言语
言葉右から左
从右流向左
笑って受け流して
笑着接受
流れに乗る
也应该教世间的人们
世の中を上手に乗りこなす
都熟练地“接受”吧
Hey Say
Hey Say
君は言う
你说
こんな世界に誰がしたんだ
究竟是谁让世界变得这样
それはHey Say
那是Hey Say
いつまでも
无论何时
他人事でいる君もそう
对他人漠不关心的你也是这样
バイバイじゃあね
再见 就这样了
それではスタジオにお返しします
那么先回到摄影棚吧
Hey Say
Hey Say
声に出せ
放出声音来
思うだけじゃ変わりはしないぜ
只是空想是改变不了任何东西的
だからHey Say
所以说Hey Say
動き出せ
赶快行动啊
君がやらなきゃ誰がやる
你不做谁又会来代替你
バイバイじゃあね
再见 就这样啦
ご意見番気取り何様だ
您的意见又是什么?
ごめん僕もそうでした
对不起 好像我也是那样呢(笑)
收录专辑
Naru | ||
发行 | Lantis | |
发行地区 | 日本 | |
发行日期 | 2018年11月14日 | |
商品编号 | LACM-14807 | |
专辑类型 | 单曲 |
Naru 全碟作词:PON 全碟演唱:ラックライフ |
|||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 编曲 | 备注 | 时长 | |||||
1. | Naru | 本间昭光、ラックライフ | 《弦音 -风舞高中弓道部-》片头曲 | 04:05 | |||||
2. | 棚の上の僕 | ラックライフ | 03:47 | ||||||
3. | おんがくのえき | ラックライフ | 03:10 | ||||||
总时长: |
- | ||||||||
|