向著地平線的對面
跳至導覽
跳至搜尋
地平線の向こうへ | |
譯名 | 向著地平線的對面 |
演唱 | 讚州中學勇者部(照井春佳、三森鈴子、內山夕實、黑澤朋世、長妻樹里、花澤香菜) |
作詞 | 中村彼方 |
作曲 | 岡部啟一 |
編曲 | 岡部啟一 |
《地平線の向こうへ》是動畫《結城友奈是勇者 大滿開之章》的片尾曲,由讚州中學勇者部演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 中文翻譯:雨宮葉(幻城字幕組)已修改
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
君のことばを覚えている
我依然銘記著你所說過的話語
なんど私を支えただろう
曾幾度支撐著我度過難關
晴れの日も ああ 雨の日も そばにいてくれた
無論晴天朗日 還是風吹雨打 都在我身邊相伴
涙の意味はたくさんある
淚水有各種各樣的含義
だけどそのどれも美しい
但無論哪一種都是美好的
悲しくて ああ うれしくて 君に伝えたくて
無論心存悲傷 還是油然欣喜 我都想與你分享這份心情
まわれ まわれ 明日になあれ
迴轉吧 迴轉吧 期待迎來明天
ぎゅっと抱きしめてあげる
我要將你緊緊擁入懷中
まわれ まわれ 大切だから
迴轉吧 迴轉吧 正因你如此珍貴
まぶしい日々 こんなふうに どこまでも続いてく
光彩奪目的日子才會就像這樣 永無止境地持續下去
だれかの幸せ願うとき
為某人的幸福祈願之時
その人も君を想ってる
那人也會思念著你
ひとりじゃない ああ いっしょだよ幸せでいよう
你並不孤單 我會與你緊緊相隨 只要感到幸福就好
過ごした日々を数えてみる
試著回想過去的時光
苦しいくらいに愛おしい
惹人憐愛得甚至讓人痛惜
ふり向いてああ輝いて前に進めるの
驀然回首 眼前充斥著光輝 猶疑是否還要前進呢?
まわれ まわれ 明日になあれ
迴轉吧 迴轉吧 期待迎來明天
ふたたび会えるときまで
直到久別重逢之時
まわれ まわれ 大切だから
迴轉吧 迴轉吧 正因你如此珍貴
このせかいに生まれてきて君がいてよかったな
我才會覺得 降生於這個世上 有你相伴 真是太好了
たくさんのさよならたち
那許許多多的離別
いつまでだって忘れない
無論何時都不願將之遺忘
きっとまっすぐ歩いていけば
只要堅定地邁步前行
未来はその笑顔にたどり着けるかもしれない
也許就能抵達那 充滿歡聲笑語的未來
だからそっと
所以 靜悄悄地
まわれ まわれ 明日になあれ
迴轉吧 迴轉吧 期待迎來明天
ぎゅっと抱きしめてあげる
我要將你緊緊擁入懷中
まわれ まわれ 大切だから
迴轉吧 迴轉吧 正因你如此珍貴
まぶしい日々 続いていく
光彩奪目的日子 才將持續下去
まわれ まわれ 明日になあれ
迴轉吧 迴轉吧 期待迎來明天
ふたたび会えるときまで
直到久別重逢之時
まわれ まわれ 大切だから
迴轉吧 迴轉吧 正因你如此珍貴
このせかいに生まれてきて 君がいてよかったな
我才會覺得 降生於這個世上 有你相伴 真是太好了
|