In Your Eyes
(重定向自In Your Eyes)
跳到导航
跳到搜索
Illustration by RED |
歌曲名称 |
In Your Eyes |
于2023年02月24日投稿至niconico,再生数为 -- 同日由知声官方账号投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
知声 |
P主 |
RED |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《In Your Eyes》是RED于2023年02月24日投稿至niconico和YouTube的CeVIO日文原创曲,由知声演唱。
本曲为RED为知声一周年提供的乐曲,收录于专辑BURN RED FOR LIFE。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:カリカリかき氷[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
The burning sun rises slowly
烈日缓缓升起
Drowning out the darkness
逐渐覆盖黑暗
I just wanna forget everything
我只想忘却一切
And I'm dying to meet you right now
并且渴望现在就与你相见
どうしてかわからなかった
不知道为什么
生まれてきた意味がさ
降生的意义啊
死ぬまで叫ぶつもり?
是打算临死前都大喊着吗?什么的
なんてそう思ってたんだ
这样想着啊
君の燃えるような瞳に照らされて
被你那仿佛在燃烧着的眼眸所照耀着
氷の心は溶けてく
冰雪般的心逐渐融化
悲しみの渦は消え去って
悲伤的漩涡消散而去
どこにだって行ける気がしてる
感觉能无所不至
Your eyes are such a beautiful thing
你的眼睛是多么美丽的事物啊
Don't get caught in the darkness
别被黑暗所围困
So keep the fire burning bright
让火焰一直熊熊燃烧吧
Just Keep the fire in your eyes
就让火焰在你的眼中燃烧
多分どうかしていたんだ
大概是怎么了吧
今もたまにこうやって
至今也偶尔会这样
突然動けなくなって
突然无法动弹
まるで石像みたいなんだ
就像是石像一般
例え悲しみの波にさらわれて
比如说即便被悲伤的海浪所俘获
海の底に沈んだとしても
沉入海底
僕が僕のままでいられるのは
我还能像自己那般
君がずっと側にいるからさ
是因为你一直在我身旁
Your eyes are such a beautiful thing
你的眼睛是多么美丽的事物啊
Don't get caught in the darkness
别被黑暗所围困
So keep the fire burning bright
让火焰一直熊熊燃烧吧
Just Keep the fire in your eyes
就让火焰在你的眼中燃烧
燃えるような瞳に照らされて
被仿佛在燃烧着的眼眸照耀着
世界だってもっと輝く
即便是世界也更加闪耀吧
情熱を知った揺らめきは
知晓了热情的柔光
声になって僕に降り注ぐ
化作声音冲刷在我身上
Your eyes are such a beautiful thing
你的眼睛是多么美丽的事物啊
Don't get caught in the darkness
别被黑暗所围困
So keep the fire burning bright
让火焰一直熊熊燃烧吧
Just Keep the fire in your eyes
就让火焰在你的眼中燃烧
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译来自B站搬运评论区。