置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">拝啓 お姉様</span>

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
(重定向自拝啓 お姉様
跳到导航 跳到搜索

初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


敬启 姐姐大人.jpg
歌曲名称
拝啓 お姉様
敬启 姐姐大人
于2008年5月14日投稿至niconico,再生数为 --
演唱
初音未来镜音铃
P主
デッドボールP
链接
Nicovideo 
最近キツめの曲が多かったので、ゆるい曲作ってみました。
ついでに歌詞も今までと違うアプローチにしてみましたが…。
なんというか、ただ分かりづらいだけな気もするかも…。…すみません…(汗
ああ、タイトルが安直だとかいう無粋なツッコミは無しだぜ?
ちなみにソロはデPの中の人がやってます。つーか俺だけど。

最近激烈的歌很多,所以做了舒缓的歌。
顺便歌词也试着用了和目前为主不一样的方法…。
怎么说呢,或许会让人感觉单纯地不太好懂…。…不好意思…(汗
啊啊,标题可太省事了这种不知趣的吐槽可别来哦?
顺便我在当ソロはデP的中之人。也就是我。
——デッドボールP投稿文

拝啓 お姉様》(敬启 姐姐大人)是由デッドボールP于2008年5月14日投稿至niconicoVOCALOID日文原创歌曲。由初音未来镜音铃演唱。收录于专辑《Dead Ball Project vol.2》。

歌曲

词曲 デッドボールP
演唱 初音ミク
鏡音リン
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:No.13111[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 初音未来 镜音铃 合唱

突然のお手紙、失礼します。
突然寫了這封信,不好意思。
ハート型のシール貼った色気の無い封筒
我從很久以前就一直很喜歡你了。
ネギの香り漂わせた大人ぶった便箋
貼著心型貼紙的樸素信封
ずっとずっと前からあなたのことが大好きです
散發蔥的香味 有成熟氣息的信紙
震えた字で書いてくれた可愛らしいその文字
用顫抖的字寫出的可愛字句
ごめんなさい書かせちゃって実は全部知ってた
對不起故意讓你寫這些 其實我全部都知道的
早くお姉様って呼びたい
想要快點叫妳姐姐
こたえ焦らすのがたしなみ
故意保留回答使妳焦急是我的興趣
図書館の
在圖書館
棚越しに
隔著書架
見詰め合おう
互相凝視吧
紙とペンを取って 恋を始めよう
拿起紙筆 開始戀愛吧
二人で どこまでも行こう
兩人一起 去哪裡都可以
口に出せない想いをインクにして
將說不出口的思念化為墨水
かざらず、まっすぐ書こう 「好きです」
不做修飾 直接的寫出來吧 「我喜歡妳」
お姉様が残した 最後の手紙
姐姐留下的 最後一封信
この手紙をあなたが読んでいるということなら
如果妳在讀這封信的話
私はもう世界の果て越えたところにいるでしょう
我已經在越過世界盡頭的地方了吧
ちょっと待って、ウソでしょ?
等一下,騙人的吧?
私を置いていかないでよ!
不要丟下我!
寂しいなら歌いなさいゴミの底で逢いましょう
寂寞的話就唱歌吧 讓我們在垃圾底下見
穴の開いた傘をさしてその日来るの待ちなさい
撐著破了洞的傘請 等待那天的到來吧
そちら側に今から行きます
我現在就到那邊去
路面電車の終着駅
路面電車的終點站
ヨーヨーと
溜溜球
いたちごっこ
疊手遊戲
カレンダー
月曆
紙とペンを捨てて 沼に溺れよう
丟掉紙筆 陷溺在沼澤裡吧
二人で マリーの部屋にこもろう
兩人一起 關在瑪麗的房間裡吧
今日も子供が消えて アリスが死に
今天也有小孩子消失 愛麗絲死去
ナンシーが殺されるから
南茜被殺害了
海と月が沈み 空が割れたら
如果海和月亮沉沒 天空破裂的話
二人で ブランコに乗ろう
兩人一起 蕩鞦韆吧
まわる時計の針が
到繞著時鐘的指針
3番目の数字さすまで続けよう あやとり
指向第13個數字為止 繼續翻麻花吧
左向け 左向け まわれ右 気をつけ?
往左邊 往左邊 轉向右邊 小心點?
友達の 友達の 友達が あなた?
朋友的 朋友的 朋友是 你?
明日の 一昨日の 明後日は 今日?
明天的 前天的 後天是 今天?
ご飯食べて 歯磨いて シャワー浴びて 寝ましょう?
吃飯 刷牙 沖澡 睡覺吧?

注释与外部链接

  1. 翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki