置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

右肩之蝶

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
(重定向自右肩の蝶
跳到导航 跳到搜索
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。


19193325.png
重制版本封面,由秋赤音绘画
歌曲名称
右肩之蝶
右肩の蝶
鈴版於2009年04月01日投稿至niconico,再生數為 --
後於2023年07月12日投稿至YouTube,再生數為 --
連版於2009年05月03日投稿至niconico,再生數為 --
後於2023年07月12日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
镜音双子
P主
のりP
链接
niconico:鈴版連版一周年版本授权重制版
YouTube:鈴版連版

右肩の蝶》是2009年04月01日由のりP上传至niconico的作品,由镜音铃演唱。其后发布镜音连版本和一周年版本,鈴版和連版均已成為传说曲,為镜音双子代表性樂曲之一。

知名音樂遊戲《初音ミク -Project DIVA-》系列亦有收錄,為人氣曲之一。

是数次初音演唱会中的曲目。

リン版和レン版的右肩の蝶皆曾登上周刊VOCALOID排行榜的第一名,这在该排行榜史上是第一次出现。

知名手機遊戲《神魔之塔》於2019年秋季合作時推出的石抽卡牌「盈蝶線牽・鏡音鈴與鏡音連」雖以本樂曲形象進行設計,但因為收錄樂曲為鏡音連版本的關係,以致鏡音鈴樂曲形象的卡牌,改由象徵「爐心融解」的地獄級副本卡「泡沫罪夢・鏡音鈴」取代。

歌曲

作曲、编曲 のりP
作詞 水野悠良
演唱 鏡音リン/鏡音レン
镜音铃版本
宽屏模式显示视频

镜音连版本
宽屏模式显示视频

重制版本
宽屏模式显示视频

歌词

リン版
リン版曲绘
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
右肩上的紫色蝴蝶 在这亲吻过的房间角落
切ないと云う感情を知る 響くピアノ 不協和音
理解了这名为悲伤的感情 响起了钢琴那 不协和音
右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
右肩上的紫色蝴蝶 在这亲吻过的房间角落
切ないと云う感情を知る 響くピアノ 不協和音
理解了这名为悲伤的感情 响起了钢琴那 不协和音
悪い夢にうなされた私を早く起こして
快点叫醒 因恶梦而呻吟的我
どんなことでも始まりは些細なことでしょう?
不管是什么事情 都是始于一些芝麻小事对吧
どこがいいかなんて 聞かれても困る綺麗な
在哪里才好呢什么的 即使被这样问我也很困扰
夜に惑わされたまま行方不明だから
因为我是被那美丽夜晚所诱惑而失踪的啊
長いまつげ 三日月アイライン まぶたに乗せて光るリップ
长长的眼睫毛 新月型的眼线 覆盖在眼脸上闪亮的唇蜜
右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
右肩上的紫色蝴蝶 在这亲吻过的房间角落
切ないと云う感情を知る 響くピアノ 不協和音
理解了这名为悲伤的感情 响起了钢琴那 不协和音
右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
右肩上的紫色蝴蝶 在这亲吻过的房间角落
切ないと云う感情を知る 響くピアノ 不協和音
理解了这名为悲伤的感情 响起了钢琴那 不协和音
雨の中で濡れた 髪が異常に冷たくて
在雨中被淋湿的 头发异常的寒冷
寂しさをトイレに吐き出して震えて待ってる
到厕所将寂寞倾吐而出 打着寒颤等待着
追いかけては逃げるからそれ以上で返して
被追赶而逃跑 然后返还给我的是在那之上
真剣だから笑うと痛い目に遭うよいい?
因为认真而笑了出来 可是会遭受惨痛的待遇喔
赤い爪と 安物の指輪 傷付く度増えるピアス
红色的指甲和 便宜货的戒指 随着受伤次数而增加的耳环
抱き寄せて 歪んだ体 埋めるのはあなたしかいない
紧紧抱着 这扭曲的身体 能填满这些的 就只有你而已
そうでしょう? わかってるくせに 境界線とっくに越えてる
是这样没错吧? 你明明知道的 这条分界线早就跨越了
後悔は死ぬほどしてる その分だけ快感を呼び覚ます
后悔到想要去死 唤醒这样份量的快感
狂いだした 私を止めて 一瞬でラクにしてよ
阻止这开始疯狂的我 让我在一瞬间就获得解脱吧
抱き寄せて 歪んだ体 埋めるのはあなたしかいない
紧紧抱着 这扭曲的身体 能填满这些的 就只有你而已
そうでしょう? わかってるくせに 境界線とっくに越えてる
是这样没错吧? 你明明知道的 这条分界线早就跨越了
後悔は死ぬほどしてる その分だけ快感を呼び覚ます
后悔到想要去死 唤醒这样份量的快感
狂いだした 私を止めて 一瞬でラクにしてよ
阻止这开始疯狂的我 让我在一瞬间就获得解脱吧
右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
右肩上的紫色蝴蝶 在这亲吻过的房间角落
切ないと云う感情を知る 響くピアノ 不協和音
理解了这名为悲伤的感情 响起了钢琴那 不协和音
レン版
レン版曲绘
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
(右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で)
(右肩上的紫色蝴蝶 在这亲吻过的房间角落 )
(切ないと云う感情を知る 響くピアノ ……)
(理解了这名为悲伤的感情 响起了钢琴那 ……)
不協和音
不协和音
右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
右肩上的紫色蝴蝶 在这亲吻过的房间角落
切ないという感情を知る 響くピアノ 不協和音
理解了这名为悲伤的感情 响起了钢琴那 不协和音
悪い夢にうなされた私を早く起こして
快点叫醒 因恶梦而呻吟的我
どんなことでも始まりは些細なことでしょう?
不管是什么事情 都是始于一些芝麻小事对吧
どこがいいかなんて 聞かれても困る綺麗な
在哪里才好呢什么的 即使被这样问我也很困扰
夜に惑わされたまま行方不明だから
因为我是被那美丽夜晚所诱惑而失踪的啊
長いまつげ 三日月アイラインまぶたに乗せて 光るリップ
长长的眼睫毛 新月型的眼线 覆盖在眼脸上闪亮的唇蜜
右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
右肩上的紫色蝴蝶 在这亲吻过的房间角落
切ないという感情を知る 響くピアノ 不協和音
理解了这名为悲伤的感情 响起了钢琴那 不协和音
雨の中で濡れた 髪が異常に冷たくて
在雨中被淋湿的 头发异常的寒冷
寂しさをトイレに吐き出して震えて待ってる
到厕所将寂寞倾吐而出 打着寒颤等待着
追いかけては逃げるからそれ以上で返して
被追赶而逃跑 然后返还给我的是在那之上
真剣だから笑うと痛い目に遭うよいい?
因为认真而笑了出来 可是会遭受惨痛的待遇喔
赤い爪と 安物の指輪 傷付く度増えるピアス
红色的指甲和 便宜货的戒指 随着受伤次数而增加的耳环
抱き寄せて 歪んだ体 埋めるのはあなたしかいない
紧紧抱着 这扭曲的身体 能填满这些的 就只有你而已
そうでしょう? わかってるくせに 境界線とっくに越えてる
是这样没错吧? 你明明知道的 这条分界线早就跨越了
後悔は死ぬほどしてる その分だけ快感を呼び覚ます
后悔到想要去死 唤醒这样份量的快感
狂いだした私を止めて 一瞬でラクにしてよ
阻止这开始疯狂的我 让我在一瞬间就获得解脱吧
傷口から溶け出したものは 愛情それとも Ah…
从伤口流露出来的 是爱情还是什么 啊…
後悔は死ぬほどしてる その分だけ快感を呼び覚ます
后悔到想要去死 唤醒这样份量的快感
狂いだした私を止めて 一瞬でラクにしてよ
阻止这开始疯狂的我 让我在一瞬间就获得解脱吧
抱き寄せて 歪んだ体 埋めるのはあなたしかいない
紧紧抱着 这扭曲的身体 能填满这些的 就只有你而已
そうでしょう? わかってるくせに 境界線とっくに越えてる
是这样没错吧? 你明明知道的 这条分界线早就跨越了
右肩に紫蝶々 キスをしたこの部屋の隅で
右肩上的紫色蝴蝶 在这亲吻过的房间角落
切ないという感情を知る 響くピアノ 不協和音
理解了这名为悲伤的感情 响起了钢琴那 不协和音
右肩に紫蝶々
右肩上的紫色蝴蝶
(キスをしたこの部屋の隅で)
(在这亲吻过的房间角落)
切ないという感情を知る
理解了这名为悲伤的感情
(響くピアノ ……)
(响起了钢琴那 ……)
不協和音
不协和音

翻唱版本

Roselia

右肩の蝶
Roselia 右肩之蝶.png
游戏封面
作词 水野悠良
作曲 のりぴー
编曲 日高勇輝(Elements Garden)
演唱 Roselia Roselia
BPM 140
BanG Dream! 少女乐团派对!
ID 281 长度 1:58
解锁条件 道具购买
难度 EASY NORMAL HARD EXPERT
7 13 19 25
139 246 423 695
点击查看详细谱面

右肩の蝶》的Roselia翻唱版在手机游戏《BanG Dream!少女乐团派对》中作为可游玩曲目收录。

该曲为《BanG Dream!少女乐团派对》与初音未来第三次联动歌曲之一,翻唱自镜音铃的版本。官方发布了完整版本歌曲的PV。

宽屏模式显示视频