置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">ビビビビ</span>

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
(重定向自ビビビビ
跳到导航 跳到搜索

CeVIO.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺CeVIO殿堂曲称号。
本曲目在bilibili已经拥有了超过10万次播放,荣膺CeVIO殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见CeVIO相关列表。


ビビビビ.png
PV截图
歌曲名称
ビビビビ
哔哔哔哔
Be, be, be, be!
于2023年3月19日投稿至niconico,再生数为 --
次日投稿至YouTube,再生数为 --
10月12日投稿至BiliBili,再生数为 --
演唱
星界
P主
フロクロ(Frog96)
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
超えてけーっ
完全超越了啊——
——投稿文

ビビビビ》是フロクロ(Frog96)于2023年3月19日投稿至niconico,2023年3月20日投稿至YouTube,2023年10月12日投稿至BilibiliCeVIO日文原创歌曲,由星界演唱。本曲参与了The VOCALOID Collection(ボカコレ2023春)活动并获得TOP100中的第7名。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:SHIFT-P[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

ギャアギャアギャアギャア
呀呀呀呀
ギャアギャアギャアギャア
呀呀呀呀
ビビビビ
哔哔哔哔
ぼくらの生まれたときから
从我们呱呱坠地的一刻以来
とっくに地図は埋まりきっていて
地图的每一块早就被充分填塞
敷き詰められてる建物
像是对星罗棋布的各种建筑
避けるみたいに街を歩いてる
左拐右拐躲避开一样地漫步于街道
いつの間にかこのゲームの上
不知什么时候在这场游戏之上
何かを求め足掻いてる
手脚挣扎是要极力寻找什么
中身空っぽのマクガフィン
内核空洞无一物的麦高芬[2]
知らない誰かの夢を追ってる
一路追逐某个素不相识的人的梦
(溜息)
(叹气)
じゃあルールに則る以外のやり方、教えてよ
那除了遵守法则之外应该怎么做,快告诉我哟
末期決まってる退屈
最初注定末路的百无聊赖
スペルミスすら今は愛おしい
微小的拼写错误现今都会惹人怜爱
コピーのコピーのコピーのコピー
拷贝的拷贝的拷贝的拷贝
みたいな生活なげうって
一样的生活都给一股脑抛却
教室こっそり抜け出して
趁无人注意偷偷溜出教室
届きそうにないサイン送ってみたくて
打算尝试发送看上去无法接收的信号
マークシートに書いたのは
就在答题纸上从头到尾
不正解のアレシボ・メッセージ
涂写的是错误的阿雷西博消息[3]
そしたら空からそれは来た
那样一来那个随即从天而降啦
息もできないくらいの衝撃
几乎要没法喘气的猛烈的冲击
それは常識を割って裂いたエイリアン
那是将常识直接分割撕裂的异人
体に刺さる異物の破片
以及死死卡进身体的异物碎片
僕らの日常をグロテスクにかき回し
将属于我们的日常颇为怪诞地搅成一团浆糊
ルールを乗っ取った!
强占了法则啊!
予測できない次元の超越
根本就没法预计的次元的超越
それは形式を食って吐いたβ
那是将形式直接吞食吐出的β
頭に宿る歪な種
以及牢牢寄生大脑的歪扭种子
僕らの平穏をスプラッタにかき乱し
将属于我们的安宁颇为暴力地搅得天翻地覆
思考を超えてった!
完全超乎想象啊!
びっくりするくらい深い幻聴
几乎令人大吃一惊的深度幻听
喧騒打ち切ったスタッカート
打破了喧嚣的短促断奏
所在不明 出鱈目なコマンド
下落不明 特胡乱的随机命令
アクシデンタルな怪奇現象
意料之外暴发的怪异现象
ファッキンホット!異常気象
好他妈热!异常气象
きっとバグっちゃってんだねって笑っちゃう
还以为肯定是故障呢 真忍俊不禁
パンチ一発で盤面変わっちまう興奮
一发拳击下彻底扭转盘面的快感
病みつきになっちゃう
可实在欲罢不能
手繰り寄せた先ポルターガイスト
手拖拽拉过来的末梢的波尔代热斯[4]
積もり積もった可能性
长久积累起的可能性
上映時間2,3分疑惑の幻想
放映时间2、3分钟产生疑惑幻想
塗ったくりエニグマティック宣言
对似谜的宣言一番添油加醋
満ち満ちていく言語中枢
灌得越来越满的语言中枢
超ヤバイ破壊的なおまじないで
二话不说使出具有超绝破坏力的咒术
頭蓋打ち抜く光速な弾丸
随即发出射穿头骨的光速子弹
二重スリットすり抜け未確定
双缝干涉的穿梭过程是未经证实
まだ足りない
还是远远不够
奇妙な夢から覚めたら
从奇妙无穷的梦中苏醒过来
見慣れた景色すらもデペイズマン
连司空见惯的景色都有异乡茫然感[5]
覚悟キマってるTake 2
最初下定觉悟的Take2
MissもMessもひときわ愛らしい
MISS也MESS也都显得格外精巧可爱
腐りかけの価値観は脱ぎ捨てて
将腐朽不堪的价值观剥离得干净利落
ちょっと心配されちゃうくらい
以至让人有些许担心不安
教室こっそり爆破して
趁无人注意偷偷炸掉教室
自分のためのピースサイン出してみたくて
打算尝试为自己高高比划鲜明的和平手势
隠し扉の向こう
就在隐藏的门扉的后面
届いていた秘密のメッセージ
接连不断地收到若干秘密消息
そしたらそれは動き出した
那样一来那个随即跃动而出啦
息もできないくらいの衝撃
几乎要没法喘气的猛烈的冲击
それは常識を割って裂いたエイリアン
那是将常识直接分割撕裂的异人
体に刺さる異物の破片
以及死死卡进身体的异物碎片
僕らの日常をグロテスクにかき回し
将属于我们的日常颇为怪诞地搅成一团浆糊
ルールを乗っ取った!
强占了法则啊!
予測できない次元の超越
根本就没法预计的次元的超越
それは形式を食って吐いたβ
那是将形式直接吞食吐出的β
頭に宿る歪な種
以及牢牢寄生大脑的歪扭种子
僕らの平穏をスプラッタにかき乱し
将属于我们的安宁颇为暴力地搅得天翻地覆
思考を超えてった!
完全超乎想象啊!
それが
那恰是
ビビビビ
哔哔哔哔


注释与外部链接

  1. 翻译转载自网易云。
  2. 麦高芬(MacGuffin)是一个电影用语,指在电影中可以推展剧情的物件、人物、或目标,例如一个众角色争夺的东西,是剧情发展的焦点。
  3. 阿雷西博信息(Arecibo Message)是于1974年11月16日向球状星团M13发送的无线电信息,用1,679个二进制数字传递了人类的基本信息。
  4. 骚灵现象(Poltergeist)又名波尔代热斯现象,在幽灵学中,骚灵被认为是一种鬼魂,它们会造成一定物理上的干扰或破坏,比如制造巨大的噪音、移动或毁坏物体。
  5. Dépaysement是指一种置身于变化的环境中的违和感,是一种超现实主义的创作手法。